Barlaam und Josaphat in der europäischen Literatur des by Constanza Cordoni

By Constanza Cordoni

This examine explores a favored medieval ecu narrative modeled at the lifetime of Buddha. It deals a compendium-like presentation of the wealthy narrative culture, and an exam of a corpus of texts within the gentle of cultural and poetological questions. The ebook is dependent to permit for comparability, contributing to comparative medieval literary reports and stimulating renewed examine at the tale of Barlaam.

Show description

Read or Download Barlaam und Josaphat in der europäischen Literatur des Mittelalters : Darstellung der Stofftraditionen - Bibliographie - Studien. PDF

Similar world literature books

The Blackwell Guide to Hume's Treatise

David Hume’s A Treatise of Human Nature is likely one of the most crucial works of recent philosophy. This consultant offers scholars with the scholarly and interpretive instruments had to start mining Hume’s Treatise for philosophical perception. The consultant comprises fifteen newly written chapters via prime Hume students.

The Work of Mourning

Jacques Derrida is, within the phrases of the manhattan occasions , ''perhaps the world's most renowned philosopher—if no longer the single well-known thinker. '' He usually provokes controversy once his identify is pointed out. yet he additionally conjures up the glory that comes from an illustrious occupation, and, between many that have been his colleagues and friends, he encouraged friendship.

Eastern Figures: Orient and Empire in British Writing

Jap Figures is a literary historical past with a distinction. It examines British writing concerning the East – focused on India yet radiating so far as Egypt and the Pacific – within the colonial and postcolonial interval. It takes as its topic "the East" that used to be actual to the British mind's eye, mostly the production of writers who defined and informed tales approximately it, descriptions and tales colored via the event of empire and its aftermath.

Born under Auschwitz : melancholy traditions in postwar German literature

In German reports the literary phenomenon of depression, which has a longstanding and numerous heritage in ecu letters, has regularly been linked to the Early smooth and Baroque sessions, Romanticism, and the quandary of modernity. This organization, along the dominant psychoanalytical view of depression in German reminiscence discourses because the Nineteen Sixties, has ended in its forget as an incredible literary mode in postwar German literature, a scenario the current e-book seeks to redress through deciding on and examining epochal postwar works that use depression traditions to touch upon German historical past within the aftermath of the Holocaust.

Additional info for Barlaam und Josaphat in der europäischen Literatur des Mittelalters : Darstellung der Stofftraditionen - Bibliographie - Studien.

Example text

28. 99 S. a. Zotenberg 1886, S. 69–71. Zu weiteren Bezügen zu dem Apostel Thomas vgl. Masing 1961 und Levitt 2001. 100 Referiert nach Volk 2009, S. 154–157. 101 Vgl. Grönbold 1985, besonders S. 48–55. 4 Georgische Fassungen Die ersten christlichen Fassungen der Legende von Barlaam und Josaphat sind georgische Texte. Die Rolle der Georgier als Vermittler zwischen der arabischmuslimischen und der byzantinischen Welt in der Zeit zwischen 655 und 1122 n. 1 ›Balavariani‹ A. Überlieferung – Ausgabe: Unter dem Namen ›Balavariani‹ oder als ›Leben des seligen Iodasaf‹ bezeichnet man die ausführlichere von zwei georgischen Rezensionen des Barlaam-Stoffes, welche im Codex Georg.

9, S. 679. 72 Der Online-Katalog National Library of Israel verzeichnet folgende Handschriften als Träger des ›Ben ha-melekh‹: Amsterdam, M. H. , 25 (1590), Budapest, Magyar tudomanyos akademia, Kaufmann 528 (1358), Cambridge, Univ. , Add. -16. ), Cambridge, Trini- Brought to you by | Providence University Authenticated Download Date | 9/24/15 7:47 PM 20 | 2 Der Weg von Indien nach Europa te Rezeption des Werkes ist ebenfalls durch zahlreiche Frühausgaben und Übersetzungen ins Jiddische, welche bis ins 19.

Winter / Wünsche 1965, Dreessen 1974, Staerk 1926. 92 Vgl. u. Kapitel 7. 3 Arabische Bearbeitungen | 23 Eine verlorene syrische Fassung? ⁹⁴ Einige Jahre später räumte Zotenberg ein, dass, wenngleich die meisten arabischen Werke griechischen Ursprungs aus dem Syrischen übersetzt wurden, eine syrische Fassung der BarlaamLegende nicht nachzuweisen sei: Comme la plupart des ouvrages arabes d’origine grecque ont été traduits du syriaque, on a pu supposer qu’il en était de même du livre de Barlaam et Joasaph.

Download PDF sample

Rated 4.16 of 5 – based on 22 votes

Related posts