Figurative Language in the Ancient Near East by M. J. Geller, M. Mindlin, J. Wansbrough

By M. J. Geller, M. Mindlin, J. Wansbrough

Show description

Read Online or Download Figurative Language in the Ancient Near East PDF

Best ethnic studies books

Real Time PCR

Книга о ПЦР в реальном времени. Contents1 An creation to real-time PCR2 information research and reporting3 Relative quantification4 Normalization5 High-throughput primer and probe design6 Quantitative research of ocular gene expression7 Quantitative gene expression by means of real-time PCR: a whole protocol8 Real-time PCR utilizing SYBR® Green9 High-resolution melting research for scanning and genotyping10 Quantitative analyses of DNA methylation11 Mitochondrial DNA analysis12 Real-time immuno-PCR13 medical microbiology14 medical virology15 reliable organ transplant monitoring16 Real-time PCR purposes in hematology7 Real-time PCR for prenatal analysis of monogenic ailments brought on by unmarried nucleotide adjustments – the instance of the hemoglobinopathies

Maid in China : media, morality, and the cultural politics of boundaries

'Maid In China' examines the mobility of household staff, at either fabric and symbolic degrees, and of the formation and social mobility of the city middle-class via its intake of family provider. Intimate stranger : an creation -- Theater of suzhi : dramas of latest sociality on post-Mao tv -- Spectacles of affection : the ethical economic system of compassionate journalism -- Morality or cash : the gendered ethics of fine residing -- Latent geography of town : the poetics of inconspicuous intake -- Continuum of transgression : the practicalities of daily politics -- The paintings of "making do" : the cultural practices of the subaltern spectator

Routledge Handbook of Memory and Reconciliation in East Asia

A long time after the tip of the area struggle II East Asia keeps to fight with lingering animosities and unresolved historic grievances in household, bilateral and neighborhood reminiscence landscapes. China, Japan and the Korea percentage a background of inter- and intra-violence, self-other identification development and diametrically adverse interpretations of the earlier.

Introducing Cultural Studies: A Graphic Guide

Protecting the floor from Antonio Gramsci to Raymond Williams, postcolonial discourse to the politics of diaspora, feminism to queer thought, technoculture and the media to globalization, Introducing Cultural reviews serves as an insightful consultant to the fundamental strategies of this attention-grabbing region of analysis.

Extra resources for Figurative Language in the Ancient Near East

Sample text

43 Young man, so love the young lady. 44 Inanna, who is like a spadix covered with dates, 45 So love the young lady Inanna. 46 For my spouse I am like a vine sprouting with many shoots. mu 68 69 TCL, 15, pl. lvi, cf. PAPS, 107, 508, 9, 1–4 66 He flourishes, he flourishes, he is lettuce, well watered, 67 My…garden… 68 My barley, growing luxuriantly large in its furrows, he is lettuce, well watered, 69 My ‘apple’ tree which bears fruit at its tip, he is a garden, well watered. Here a whole range of metaphors from the plant kingdom is used.

Ziha boland-i bināya ki ġurafhāyi bihišt 2 zirif‘ atiš hama hastand mu‘ tarif Šaraf al-Dīn ‘Alī Yazdī, , 145 (ed. ). 3 Procopius, Buildings, I, i, 27; I, i, 46; I, i, 59; I, iv, 25; I, x, 12. Byzantine Mosaic Decorations, (London, 1947), 15. 5 Stella Kramrisch, The Hindu Temple, (Delhi, Varanasi, Patna, 1946; reprinted in 1976), I, 161, with n. 78. This work has proved to be an invaluable treasure trove of information about temple building and ritual. , 16 1. 7 To my knowledge for the first time verified in the name of Aia(A)-kur-gal of Lagaš, where aia, ‘father’=Enlil.

Bottéro: Le Mariage sacré (1983). Jacobsen, The Treasures of Darkness (1976), ch. 2. Jacobsen, loc. cit. , 46 (1977), 198–219. This edition marks a very great improvement on previous attempts at this difficult text, but is not of course final. We make the following suggestions: 4. Why not restore sà-qì-[su/ki]? 5. The translation ‘in fragrance of incense’ is much too free for (literally) ‘spittle of (the specific tree kanaktu)’, and if the exudation of this tree, like that of many other trees, solidified in the air, then 11.

Download PDF sample

Rated 4.84 of 5 – based on 5 votes

Related posts